新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

    忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:镇江翻译公司 > 新闻中心

性质形容词和叙述形容词有何不同呢

作者: 镇江翻译公司 发布时间:2018-08-10 09:20:37  点击率:

Wzs镇江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

形容词修饰名词,说明事物或人的性质或特征。通常,可将形容词分成性质形容词和叙述形容词两类,其位置不一定都放在名词前面。Wzs镇江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1)直接说明事物的性质或特征的形容词是性质形容词,它有级的变化,可以用程度副词修饰,在句中可作定语、表语和补语。例如:hot 热的。Wzs镇江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2)叙述形容词只能作表语,所以又称为表语形容词。这类形容词没有级的变化,也不可用程度副词修饰。大多数以a开头的形容词都属于这一类。例如:afraid 害怕的。Wzs镇江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(错) He is an ill man.Wzs镇江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(对) The man is ill.Wzs镇江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(错) She is an afraid girl.Wzs镇江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(对) The girl is afraid.Wzs镇江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这类词还有: well,unwell,ill,faint,afraid,alike,alive,alone,asleep,awake 等。Wzs镇江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3)形容词作定语修饰名词时,要放在名词的前边。但是如果形容词修饰以-thing为字尾的词语时,要放在这些词之后,例如:Wzs镇江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

something niceWzs镇江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 镇江翻译机构 专业镇江翻译公司 镇江翻译公司  
技术支持:镇江翻译公司  网站地图